Knock on和Knock at的区别是:knock at 有一个固定搭配就是knock at the door 意思是敲门,其他搭配不常见,knock on 后面可以跟其他物品,意思是撞上什么。
一、读音不同
1.Knock on
读音:英 [ˌnɒk ˈɒn] 美 [ˌnɑːk ˈɑːn]
例句:To his relief a loud knock on the door giving an explanation.
译文:一声重重的敲门声让他松了一口气,他可以不用解释了。
2.Knock at
读音:英 [nɒk æt] 美 [nɑːk æt]
例句:There had been a knock at the door and when she locked herself out.
译文:外面有敲门声,她去开门,结果把自己反锁在了外面。
二、含义不同
1.Knock on
释义:敲击,结束。
例句:If you haven't made an appointment, take pot luck and knock on the door.
译文:如果你没有预约,就敲门试试运气吧。
2.knock at
释义:敲击。
例句:There was a light knock at the door.
译文:有人在轻轻地敲门。
三、用法不同
knock at
用法:只用于表示敲门,其他时候基本不用。
Knock on
用法:后面可以跟其他物品,意思是撞上什么。
例句:She got a nasty knock on the head when she fell.
译文:她跌倒时头部受到严重碰撞。